Beogradski festival igre: umesto muzike stihovi Brodskog

Beogradski festival igre: umesto muzike stihovi Brodskog

27/03/2017 Off By

 

Grupa Joanisa Mandafunisa dolazi iz Ženeve i izazvala je veliko interesovanje na ovogodišnjem Beogradskom festivalu igre

Ranka Čičak

MOŽETE li da zamislite najbolji balet uz najlepše stihove, bez muzike? Oni koji su imali sreće da nabave ulaznice sutrašnji nastup grupe Joanisa Mandafunisa u  Beogradfskom dramskom pozorištu imaće prilike da među prvima iu svertu vide. Danas su na Konferencije za novinare Ana Jung osnivač Festivala, koreograf Joanis Mandafunis i glumac Pavle Pekić govorili o ovoj komunikaciji baleta i poezije. Pavle Pekić čitaće stihove Josipa Brodskog, koje je preveo Radojica Nešović,  a na njegove reči  igrači će bez muzike pretvarati u baletsku stvarnost. Pavle kaže: „Ja izgovaram reči na srpskom, igrač me ne razume ali se ponaša kao da razume i uklapa se.

Zanimljivo je da se do ovog prevodioca došlo preko Fondacije Brodskog. Prva reakcija gospodina Nešovića na molbu da prevede stihove bila je da je on sve o Brotskom već preveo.

Iznenadio se kada su mu  dali četiri pesme koje su nedostajale u ciklusu Brotskog.

Joanis Mandafunis je zadovoljan saradnjom u Beogradu. Ovde smo već tri dana i svi zajedno kreiramo predstavu. Ovaj je projekat veliki izazov.

I za glumca Pavla Pekića ovo je potpuno novo iskustvo. Komad u kome  nema muzike, a igračli se uklapaju na njegovo recitovanje Brodskog.

Grupa Joanisa Mandafunisa dolazi iz Ženeve i izazvala je veliko interesovanje na ovogodišnjem Beogradskom festivalu igre.

Večeras je na svečanosti u Gradskoj skupštini dodeljena nagrada Jovan Ćirilov za prošlogodišnji nastup koreografkinje Šaron Ejal. Stručni žiri nagradio je Šaron za dela „Sara“ i „Kiler Pig“.♦